Description:
Text transcribed from caption: P-31025 BIBLE TRANSLATION WORK PROGRESSES IN
AMAZON JUNGLE NEW YORK -- Wycliffe Bible Translators, Inc., workers report
steady progress in bringing the written Gospel to remote parts of the world,
with many tribes considered still at a stone-age level now learning to read
and write. At left, an Amarakaeri Indian boy in the jungles of the Upper
Amazon in Peru studies a primer. His language, unwritten until five years
ago, was mastered by a Wycliffe linguist, Robert Tripp. At right, a Campa
Indian girl is being taught to write by Willard R. Kindberg, another Wycliffe
worker who plans to remain among the Campas for 20 years with his family to
produce the New Testament in the native language for the first time.
Translation efforts of the Wycliffe organization are being described at the
New York World’s Fair in the “2,000 Tribes Pavilion,” an exhibit named
for the number of tribes in the world still without a written language.
Credit Must Read: RELIGIOUS NEWS SERVICE PHOTO (BT-N-5D-64-NBM)
Creator:
Capa, Cornell. (photographer), Wycliffe Bible Translators. (publisher)
Subject names:
Religious News Service--Archives., New York World’s Fair (1964-1965 : New York, N.Y.), Wycliffe Bible Translators., Kindberg, Willard Roy.
Topics:
Mashco Indians--Peru., Indigenous peoples--Peru., Literacy--Peru., Bibles--Translating., Mashco language--Translating.
Geographic subjects:
New York (N.Y), Peru--Religion.
URL:
https://digital.history.pcusa.org/islandora/object/islandora:348380